Does anyone know how something that literally translates as ‘dislike of hand’ could be paraphrasable as ‘liberal’?

In the data massaging for the Kaurna electronic dictionary that I spoke of back here, I’ve come across a term whose internal parts indeed come from the words for ‘dislike’ and ‘hand’. I’m certain it’s not a typo, but the definition given is:

Dislike of hand, i.e. liberal

Come on, folks. Put your historical lexicography hats on.

In case it helps, it was written in 1857.


Something else I just noticed. Murta is the Kaurna word for animal faeces, which has a sub-entry murtaannaitya, which is glossed as ‘European hen’.

Could this word translate literally as ‘shitter’?